ГлавнаяВладельцамО породеЧто означают названия известных питомников Кавалеров

Что означают названия известных питомников Кавалеров

Вероника Вишневская,
заводчик ККЧС

Источник: ACK Gazette, ‘What’s is in a Name’, Стефани Абрахам, Американский Клуб Кавалер Кинг Чарльз Спаниелей

Оказалось, что многие из нас хотели бы узнать о происхождении названий питомников, которые стали такими узнаваемыми за эти годы. Некоторые из них представляют собой очевидное смешение нескольких имен, некоторые исторические, а некоторые совершенно странные! Ниже приведен список некоторых из наиболее интересных названий, в произвольном порядке.

Devonmar (Marlene Anderson). Марлен была очарована замками и изучала их строительство, когда путешествовала за границу.

Evanlake (Diane Zdrodowski). «Ev» — это сокращение от Эверетт, имени отца Дайан; «А» — первая буква имени ее свекра Адама; «N» — имя ее самой старой и самой дорогой подруги Нэнси; «lake» — потому, что она жила на озере, когда подала заявку на питомник.

Craigowl (Norma and Gordon Inglis). Крейгоул — это название холма недалеко от родного города Нормы Форфар в Шотландии.

Stepamgar (Jim and Linda Shreffler). Это комбинация имен троих детей Шреффлера — Stephan, Pamela, and Garrett.

Stellar (Mary Louise Gregg). В честь счастливых воспоминаний, которые Грегг разделила со своим отцом, который проявлял особый интерес к астрономии.

Caryse (Renee Bruns). Caryse по-гэльски означает «любовь».

Charlescote (Jan Koehler). От cavalier и cote, что означает небольшой загон для животных.

Timsar (Annette Jones). Комбинация имен младших детей Timothy and Sarah.

Caruaidd (Chris Gingell). Это Валлийское слово означает «нежный» или «любящий».

Fyrnrose (Gladys Baillie). Бэйли выращивал розы и ели в Эдинбурге. Шотландское слово fyrne означает «сделанный из елового дерева».

Welmforth (Phyllis Lasser). Произошло от «Мы покинули Манхэттен ради этого» — имея в виду переезд Лассера в Нью-Джерси.

Kilbrook (Joanne Opel). Это название ручья за домом Опель в Оссининге, штат Нью-Йорк.

Ministik (Leah Swatko). Ministik означает «остров» на языке Кри и было названием озера и ручья на краю старой фермы Сватко в Канаде.

Goldenspur (Ellen Williams). Английские короли награждали своих самых опытных рыцарей парой золотых шпор (слово кавалер означает «рыцарь»).

Seaborne (Robyn and Scott Futcher). Семья жила на побережье штата Мэн и ее члены были профессиональными моряками.

Stuarthome (Kathy Yonkers). Ее аффикс был в честь как ее материнского происхождения (имя Стюарт), так и ее первого Кавалера, Чанктонбери Стюарта.

Fair Oaks (Chris Meagher). Назван в честь маленького городка, где жила лучшая подруга ее бабушки, на берегу реки Огайо. Крис часто сопровождала туда свою бабушку, наслаждаясь прекрасными садами друга и попивая чай, подаваемый в специальных фарфоровых чашечках. Эти визиты заставляли Крис чувствовать себя особенной и взрослой. Когда она искала название питомника, на ум пришли те счастливые дни.

Torlundy (Patty Kanan). Назван в честь деревни, в которой она когда-то жила в Шотландии, в первоначальном охотничьем домике лорда Эбингера, который позже превратился в пятизвездочный отель Мишлен.

Leogem (Dennis and Tina Homes). Имя представляет собой комбинацию их астрологических знаков, Льва и Близнецов.

Lizmere (Lizzie Gardner). Ее лучшая подруга Лиззи из ее первого помета; mere по-французски означает «мать».

Rose Arbor (Betzie Smith). Дедушка Бетси бережно заботился о своих любимых розах. Он был героем ее детства, и она сразу же подумала о нем, когда искала название для питомника.

Tea Time (Betsy Clagett). Название произошло от многих часов, которые она провела, выпивая чашку чая со своим наставником по лошадям — Морганом.

Spiceolife (Jean McAloon). Названа в честь крышки тостера, которую она увидела в 1991 году!

Turnworth (Katie Eldred). Назван в честь деревни в Дорсете, Англия, где Элдред и двое ее старших детей жили во время Второй мировой войны, пока ее муж был за границей.

Вот и все — небольшое знакомство с некоторыми из многих увлекательных названий, которые мы все знаем и уважаем.